제주신문
오피니언독자기고
코로나19와 영어
강승훈  |  서귀포시 교류협력팀장
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2020.08.02  18:23:45
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn
   
 

 코로나19로 인해 많은 것이 바뀌고 있는 요즘 가장 많이 쓰여 지고 있는 단어 중 하나는 언택트(untact)다. 사람과 사람이 접촉하지 않는다는 의미로, 접촉을 의미하는 영어 단어 ‘contact’와 부정의 의미를 나타내는 접두어 ‘un’을 결합해서 만든 신조어다.

 서울대 김난대 교수 등이 펴낸 ‘트렌드 코리아 2018’에서 처음 사용됐으며, 우리말로는 ‘비대면’이란 용어가 사용되고 있다. 언택트는 한국에서만 사용되고 있는 소위 ‘콩글리시’로 외국에서는 non-contact(비접촉) 또는 zero-contact(무접촉)란 용어가 사용되고 있다.

 요즘 언택트보다 더 많이 사용되고 있는 단어는 당연히 코로나19다. 코로나19는 코로나바이러스감염증 2019를 줄인 말이며, 영어로는 coronavirus disease 2019를 줄인 COVID-19가 사용되고 있다.

 최근에 미국에서 가장 권위 있는 사전이라고 알려진 메리엄 웹스터 사전(Merriam-Webster dictionary)에 따르면 특정 단어가 대중적으로 다수 통용될 때 사전에 포함되며 실제 등재까지는 통상적으로 수년이 걸린다. 그러나 이번 코로나19 사태와 같이 특별한 경우에는 즉각적으로 새로운 단어가 포함되기도 하는 것이다.

 코로나19가 전에 없던 새로운 단어를 만들어내고 있는 것에서부터 시작해 일상생활에 주로 사용하는 단어를 변화시키고 있으며, 이에 그치지 않고 사전에 등재되는 신조어 등재기간을 단축시키는 등 영어에도 많은 영향을 미치고 있는 것이다.

 영어만이 아니라 코로나19로 인해 사회 모든 영역이 영향을 받고 있으나 한글을 사랑하는 우리의 마음만은 영향을 받지 않았으면 좋겠다. 지금부터라도 ‘언택트’ 대신 ‘비대면’을 사용하자.

< 저작권자 © 제주신문 무단전재 및 재배포금지 >
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)